记承天寺夜游原文拼音版(记承天寺夜游原文及翻译一句一译)
1698
2023-04-26
你好,我亲爱的朋友们。大锤哥已经来为亲爱的朋友们解答以上问题了。记承天寺夜游原文并翻译古诗,记承天寺夜游原文并翻译这个。很多人还不知道。现在让我们继续前进!
10.想着没人玩,我去承天寺找张怀民。
11.张怀民睡觉前,我们一起在院子里散步。
12.院子里的月光像水一样清澈透明。
13.藻类和水生植物纵横交错。原来是院子里竹子和松柏树枝的影子。
14.哪个夜晚没有月亮?哪里没有竹柏?只是缺少像我们这样的闲人。
15.创作背景:本文写于宋神宗元丰六年(1083年),作者已被贬黄州四年。
16.元丰二年七月,历史上著名的“乌台诗案”,丁力等人挑出苏轼关于新法的诗,说他用诗污蔑。8月,他被捕入狱。
17.经过长时间的审讯和折磨,他差点被杀死。
18年12月,作者出狱,贬谪到黄州做应永的助手,但不准“签书经商”,也就是说,他是一个有职无权的闲散官员。
19.在这种情况下,作者几乎是被放逐的,抑郁的;但是,他还是有进取心,所以写了这篇短文。
1.《承天寺夜游》原文:元丰六年十月十二日夜,我脱了衣服想睡觉,月光下进了屋,高高兴兴地出发了。
2.闲来无事的人去承天寺找张怀民。
3.怀民未睡,走在中庭。
4.庭下,若水空,水中藻草交错,竹柏掩映。
5.哪个晚上没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们这么自由的人。
6.《承天寺夜游》是宋代文学家苏轼写的一篇古文。
7.文章对月夜景色进行了精彩的描写,真实地记录了作者贬谪黄州时的一段生活。这也反映了他与张怀民的深厚友谊和他对为数不多的知心朋友的无限感情。同时也表达了他的苦闷和自暴自弃,表现了他旷达乐观的人生态度。
8.全文真诚、简洁、意味深长,始于天时,止于地利,如行云流水,一气呵成。
9.白话翻译:元丰10月12日夜,我正在脱衣服准备睡觉。我这时正巧看到月光从传送门射进来,不禁对夜游产生了兴趣,于是起身高高兴兴地出去了。
牛皮克拉斯的大致内容分享到此结束,希望对各位有所帮助。